李子木:
我还是不明白
Counting down these moments
倒数着那些转瞬即逝的时光
So can u touch the sky?
你能触碰到天空吗?
We stuck in the frozen
我们都被困住了
只是不想束缚着
Why I'm so selfish
为什么我如此自私
就算世界孤立我
Forget all my childishness
忘掉我所有的孩子气
But uh
唉
Catch on me
抓紧我吧
Walking On The Paradise
在天堂漫步,踏着光与影的边缘
Lucid dream I'm living life
如梦如幻,我在生命的涟漪中漂浮
All the day& night I'm rolling dice
日夜不停,像是在与命运掷骰子
Drip or drown I'm staying high
纵使沉沦或翻涌,我依旧翱翔在高处
Y. Z. H于哲浩:
Age24
My life can't be worse
我的生活已经无法更糟
Maybe Idon't wanna roll dat dice anymore
也许我不再想挑战命运的轮盘
从来没有人问过我有没有开心过
我只想 flying or在旷野上面 riding horse
Just ride and ride and ride and ride and
只想不断驰骋,直到......
Ride until the sunset
夕阳西下
Until the dawn rise
直到黎明破晓
可惜时间不慷慨
桑田变沧海
Dreamed of turn into Butterfly
庄周梦蝶
挥动身边的云和海
光汇聚在窗台
像刚才又像将来
月光用影子来翻译等待
泪爬在我脸上面 painting the cry
如果世界要关闭色彩
蝴蝶能否靠本能的反应躲开?
I see lord standing in the light
他依然站在那里引领着我
他告诉我要专心的爱
Remember the sun never failing to rise
太阳会照常升起
此刻光影都在
Walking On The Paradise
漫步在天堂
李子木:
Walking On The Paradise
在天堂漫步,踏着光与影的边缘
Lucid dream I'm living life
如梦如幻,我在生命的涟漪中漂浮
Drip or drown I'm staying high
纵使沉沦或翻涌,我依旧翱翔在高处