即使只抹杀了一次
たった一つだけ傷つけたとしても
即使只伤了一处
裁かれない命がここにあるよ
无法裁决的生命就在此处哦
この手の一番そばに
在这双手最近的地方
傷つけ合うことはできても
即使能够互相伤害
その手は握れはしなくて
也无法紧握那双手
那声音明明听得很清楚
但我却丝毫不为所动
もう少しだけ このまぶたに載ってて
让我再多看你一眼吧
いつだってそう 見えるのは一人だけ
无论何时是的 我眼里只有你一人
もう少しだけ その声震わせてて
再对我多说点话吧
“虽然想哭但却哭不出来的话就微笑吧”
即使只有一点被讨厌
即使只被背叛一次
君を離さない命があるんだよ
也注定无法离开你啊
その手の一番そばに
在那双手最近的地方
それを守っていけるのかな
是否能够守护它呢
失くさないでいられるかな
是否能够不失去它呢
即使想要失去也不会失去的
僕は僕をやめれないの
我无法让自己放弃
もう少しだけ このまぶたに載ってて
让我再多看你一眼吧
照らし出しても 見えるのは一人だけ
即使害羞 我眼里也只有你一人
もう少しだけ その声震わせてて
再对我多说点话吧
“虽然想哭但却哭不出来的话就歌唱吧”
君は君を守れるかな 勇気の使い方が分かるかな
你能够保护自己吗 知道怎么使用勇气吗
你一定不擅长 你能够做到的事情我也会帮忙的
口齿伶俐的那个家伙一定 是个害羞的人
虽然不会映在魔镜中 但我会在彼端注视着你的
もう少しだけ このまぶたに載ってて
让我再多看你一眼吧
いつだってそう 映るのは一人だけ
无论何时是的 只映出你一人
もしかしてさ あの時の鏡の
难道 那时魔镜映出了
泣き出しそうな顔した あの僕は…
我强忍着泪水的样子
我