Mazurek Dąbrowskiego
Mazurek Dąbrowskiego
Polski Chór Kameralny, Tradycyjna, Tradycyjne
Le tasche piene di sassi
Le tasche piene di sassi
Jovanotti
Seigneurs sachiez
Seigneurs sachiez
Estampie
ねぇねぇねぇ。(三十人合唱)
ねぇねぇねぇ。(三十人合唱)
失心少年
3hree2wo1ne
3hree2wo1ne
YTH Chopie
群星-Kontrolné pole malá pieseň(Gerry remix)
群星-Kontrolné pole malá pieseň(Gerry remix)
阿语
[NieR:Automata] Weight of the world
[NieR:Automata] Weight of the world
玫月
Push Up
Push Up
Ne-Yo, Trippie Redd
꽃이 피었네
꽃이 피었네
V.A.
追光者
追光者
-_-呢-喃-_-
Čo zostalo z nás
Čo zostalo z nás
Janais
Čakám ťa láska
Čakám ťa láska
Elan
Este stale som tu ja
Este stale som tu ja
Pavol Habera
Ona
Ona
Sisa Feher, Vladko Mikláš
Pozdrav márii
Pozdrav márii
Vlasta Mudríková
Iná ako ostatné
Iná ako ostatné
Hex, Serenaders' Sisters
Iná ako ostatné
Iná ako ostatné
Hex, Serenaders' Sisters
Starý Film
Starý Film
TUBLATANKA
Starý Film
Starý Film
TUBLATANKA
Leto
Leto
POLINA BABIY
Toto si tu odložím
Toto si tu odložím
Puerto
GUESTLIST
GUESTLIST
Adiss, Tina, Majk Spirit, Alan Murin, Dominika Mirgová, Yael, Tian Moon, Nathael Luciano
Корабли
Корабли
Romov
Девочка Август
Девочка Август
Romov
Piesne rómov
Piesne rómov
Vysokoškolský umelecký súbor Technik, STU v Bratislave
Ole čore Vlachici (Ti ubozí olašští Romové). Žertovný čardášový popěvek
Ole čore Vlachici (Ti ubozí olašští Romové). Žertovný čardášový popěvek
Soubor Romové, Lidová rómská
Variace na romské lidové písně navazující na motivy lidové hudby Indie - pravlasti Romů (Cikánů)
Variace na romské lidové písně navazující na motivy lidové hudby Indie - pravlasti Romů (Cikánů)
Lidová rómská, Soubor Romové
Si ma jekh phuri dej (Mám starou matku). Táhlá olašská
Si ma jekh phuri dej (Mám starou matku). Táhlá olašská
Soubor Romové, Lidová rómská
Naela cocha, taj vi gad (Neměla sukni ani košili). Tradiční taneční popěvek
Naela cocha, taj vi gad (Neměla sukni ani košili). Tradiční taneční popěvek
Soubor Romové, Lidová rómská
Kaj tejle balval phurdel (Tam, kde dole vítr fouká). Táhlá milostná
Kaj tejle balval phurdel (Tam, kde dole vítr fouká). Táhlá milostná
Lidová rómská, Soubor Romové
Tradiční čardášový popěvek
Tradiční čardášový popěvek
Soubor Romové, Lidová rómská
Machol´ar ma, tykni gáži (Nezlosti mě, malá gadžijko). Tradiční táhlá sociální píseň
Machol´ar ma, tykni gáži (Nezlosti mě, malá gadžijko). Tradiční táhlá sociální píseň
Soubor Romové, Lidová rómská
Devla, devla, de o nilaj (Bože, dej léto). Tradiční romská lidová - Korkore, duje čhavorenca dukhate ileha (Sami s dvěma dětma a bolícím srdcem)
Devla, devla, de o nilaj (Bože, dej léto). Tradiční romská lidová - Korkore, duje čhavorenca dukhate ileha (Sami s dvěma dětma a bolícím srdcem)
Soubor Romové, Lidová rómská
Balada o zabití olašského krále Bána /romského rodového náčelníka/
Balada o zabití olašského krále Bána /romského rodového náčelníka/
Soubor Romové, Lidová rómská
Karvinate bari šachta (V Karviné je velká šachta). Nová tvorba v tradičním stylu z roku 1958
Karvinate bari šachta (V Karviné je velká šachta). Nová tvorba v tradičním stylu z roku 1958
Soubor Romové, Lidová rómská
So džanas te keras, mamo, e mula o papus (Co si počneme, mámo, když umřel otec). Tradiční pohřební píseň
So džanas te keras, mamo, e mula o papus (Co si počneme, mámo, když umřel otec). Tradiční pohřební píseň
Lidová rómská, Soubor Romové
Phirav le dvorenca (Chodím po dvorech) - Dale, myre dale (Matko, moje matko). Tradiční, sociální písně
Phirav le dvorenca (Chodím po dvorech) - Dale, myre dale (Matko, moje matko). Tradiční, sociální písně
Soubor Romové, Lidová rómská
So kerava, te man love nane (Co si počnu, když nemám peníze). Čardášový pepěvek
So kerava, te man love nane (Co si počnu, když nemám peníze). Čardášový pepěvek
Lidová rómská, Soubor Romové
Mačumide man pro drom (Nelíbej mě na cestě). Tradiční taneční popěvek
Mačumide man pro drom (Nelíbej mě na cestě). Tradiční taneční popěvek
Lidová rómská, Soubor Romové
Variace na tradiční romskou lidovou píseň. Současná tvorba
Variace na tradiční romskou lidovou píseň. Současná tvorba
Soubor Romové, Lidová rómská
Haju, haju, Kežinkori (Hajej, hajej, Kežinko). Tradiční olašská ukolébavka
Haju, haju, Kežinkori (Hajej, hajej, Kežinko). Tradiční olašská ukolébavka
Soubor Romové, Lidová rómská
Me khabni nau´lomas (Nechtěla bych být těhotná). Tradiční čardáš
Me khabni nau´lomas (Nechtěla bych být těhotná). Tradiční čardáš
Lidová rómská, Soubor Romové
Vlašiko. Olašský kočovný čapáš
Vlašiko. Olašský kočovný čapáš
Lidová rómská, Soubor Romové
Našti me dživav - nane man pativ (Nemohu žít - nemám čest). Současná tvorba
Našti me dživav - nane man pativ (Nemohu žít - nemám čest). Současná tvorba
Soubor Romové, Lidová rómská
Me som šukar čhavo (Jsem pěkný romský chlapec). Čardáš s doprovodem cimbálu
Me som šukar čhavo (Jsem pěkný romský chlapec). Čardáš s doprovodem cimbálu
Lidová rómská, Soubor Romové
Olašský čapáš
Olašský čapáš
Soubor Romové, Lidová rómská
Olašský čapáš beze slov (s typickým hrdelním doprovodem)
Olašský čapáš beze slov (s typickým hrdelním doprovodem)
Soubor Romové, Lidová rómská
Táhlá tradiční olašská píseń se soudobým textem o cestování, migraci
Táhlá tradiční olašská píseń se soudobým textem o cestování, migraci
Lidová rómská, Soubor Romové
Současné čapášové variace
Současné čapášové variace
Soubor Romové, Lidová rómská
Adadives trito dives, so nacha´lom calo dives (Dnes je to třetí den, co jsem nejedla celý den). Tradiční sociální píseň
Adadives trito dives, so nacha´lom calo dives (Dnes je to třetí den, co jsem nejedla celý den). Tradiční sociální píseň
Soubor Romové, Lidová rómská
Kali sas Iboja (Černá byla Iboja). Táhlá milostná, tradiční olašská
Kali sas Iboja (Černá byla Iboja). Táhlá milostná, tradiční olašská
Soubor Romové, Lidová rómská
Loli sas i paradyči andi gar (Červené bylo jablíčko na zahradě). tradiční čapáš Vlašiko
Loli sas i paradyči andi gar (Červené bylo jablíčko na zahradě). tradiční čapáš Vlašiko
Soubor Romové, Lidová rómská